AC | כד כי-הוא לקצות-הארץ יביט תחת כל-השמים יראה
|
ASV | For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
|
BE | For his eyes go to the ends of the earth, and he sees everything under heaven.
|
Darby | For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.
|
ELB05 | Denn er schaut bis zu den Enden der Erde; unter dem ganzen Himmel sieht er.
|
LSG | Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.
|
Sch | Denn er schaut bis zu den Enden der Erde und sieht alles, was unter dem Himmel ist.
|
Web | For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
|